-
1 deska ratunku
= ostatnia deska ratunku deska или deska zbawienia после́дняя наде́жда -
2 deska
сущ.• доска• дощечка• пансион• планка• полка• совет• стол* * *desk|a♀, мн. Р. desek 1. доска;2. \deskai мн. разг. лыжи;● cztery \deskai гроб; \deskai sceniczne (teatralne) театральные подмостки; od \deskai do \deskai от корки до корки; (ostatnia) \deska ratunku (ocalenia, zbawienia) последняя надежда;
świat (kąt) \deskaami zabity медвежий угол+2. narty
* * *ж, мн P desek1) доска́2) deski мн, разг. лы́жи•- deski sceniczne
- deski teatralne
- od deski do deski
- deska ratunku
- deska ocalenia
- deska zbawienia
- świat deskami zabity
- kąt deskami zabitySyn: -
3 deska
deska surfingowa Surfbrett n;deska do prasowania Bügelbrett n;ostatnia deska ratunku die letzte Hoffnung;do grobowej deski bis ins Grab;przeczytać od deski do deski von A bis Z lesen -
4 deska
-
5 deska
- ki; -ki; dat sg -ce; gen pl -ek; f- deski* * *f.Gen.pl -ek1. ( drewno) plank; board; deska do krojenia cutting board, chopping block; deska do krojenia chleba breadboard; deska do krojenia sera cheeseboard; deska do prasowania ironing board; deska kreślarska drawing board; deska podłogowa floorboard; deska rozdzielcza mot., pot. dashboard, dash; deska surfingowa sport surfboard; deska windsurfingowa sport sailboard; deski sceniczne przen. the boards.2. deska klozetowa toilet seat; do grobowej deski lifelong; leżeć na deskach boks be down for the count; ostatnia l. jedyna deska ratunku przen. the last resort; świat zabity deskami ( także wieś zabita deskami) przen. the back of beyond, the backwoods, the stick, the boondocks; przeczytać coś od deski do deski read sth from cover to cover.3. pot. (= narta) ski.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > deska
-
6 deska
deska [dɛska] f\deska do prasowania Bügelbrett nt\deska surfingowa Surfbrett nt, Surfboard ntostatnia \deska ratunku die letzte Hoffnung, der einzige Rettungsankerprzeczytać od deski do deski von A bis Z [durch]lesen -
7 ratunek
( pomoc w niebezpieczeństwie) help; ( wybawienie) salvation, rescueprzyjść perf komuś na ratunek — to come to sb's rescue
* * *mi- nk-2. (= wybawienie) salvation, rescue; ostatnia deska ratunku last resort.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ratunek
-
8 ostatni
Ⅰ adj. 1. (w kolejności) [miejsce, uczeń, zespół] last; (końcowy) [minuty, słowa] closing; [wagon] end attr.; [rata, spotkanie] final; [egzemplarz, seans] last, latest; [pociąg] last- ostatni dzień miesiąca/roku the last day of the month/year- ostatni z Romanowów the last of the Romanovs- wyszła jako ostatnia she was the last to leave- ostatni dom po prawej the last house on the right- ostatnie szeregi falangi the rearmost ranks of a phalanx- sala wypełniona do ostatniego miejsca a room filled to the last seat- bilety wyprzedano do ostatniego miejsca every last ticket has been sold- do ostatnich granic to the utmost (limit)- pokój był zatłoczony do ostatnich granic the room was crowded to the utmost2. (poprzedni) last, past- odwiedził mnie w ostatni czwartek he visited me last Thursday- ostatnie Boże Narodzenie spędziłem w Rzymie I was in Rome last Christmas- gdy ostatni raz leciałem samolotem… last time I flew…- w ciągu ostatnich pięciu lat in the last a. past five years- w ostatniej chwili at the very last minute3. (najgorszy) bottom, lowest- ostatni gatunek worst quality- był ostatnim uczniem w klasie he was bottom of the class4. (całkowity) utter- postąpił jak ostatni głupek he acted like an utter fool5. (najmniej prawdopodobny) last- on jest ostatnią osobą, którą wziąłbym do tej pracy he’s the last person I’d choose for the job- to ostatnia rzecz, jaka przyszłaby mi na myśl it’s the last thing that would come into my headⅡ ostatni m, ostatnia f 1. (jedyny) the last (one)- to jeden z ostatnich, którzy nadal podtrzymują tę tradycję he’s one of the last to still follow the tradition2. (z wymienionych) the latter- lubi psy i koty, szczególnie te ostatnie he likes dogs and cats, especially the latter3. (najgorszy, niegodny) good-for-nothing- ostatni z ostatnich the lowest of the low- traktuje mnie jak jakąś ostatnią he treats me like dirt- zwymyślać kogoś od ostatnich to call sb vile/the vilest (of) names* * *adj( końcowy) last; ( najnowszy) latest; ( ostateczny) final; ( spośród wymienionych) (the) latter, ( najgorszy) out-and-out (attr)on jest ostatnią osobą, która... — he'd be the last (person) to...
w pierwszym/ostatnim przypadku... — in the former/latter case...
* * *a.1. (= końcowy) last, final, endmost, hindmost; (o pociągu, autobusie) last; ( z rzędu) latter; (o seansie, lekcji) last, previous; ostatnie słowo the last word; mieć ostatnie słowo have the final say (in sth); ostatnie namaszczenie rel. extreme unction, last rites; ostatnia instancja prawn. last instance; ostatnia wieczerza Bibl. the Last l. Lord's Supper; ostatnia deska ratunku last resort, sheet anchor; ostatnia godzina the end; wybiła ostatnia godzina the end has come; ostatnia posługa (= chrześcijański pochówek) last rites; odłożony na ostatnią minutę ( o decyzji) postponed l. left until l. to the eleventh hour; na ostatnią chwilę at the last minute; z ostatniej chwili ( o informacji) just-in, (late-)breaking, up-to-the-minute; w ostatnim momencie in the nick of time; ostatnia szansa last chance l. opportunity; ostatni grosz bottom dollar, the l. sb's last penny; stawiać ostatni grosz na coś bet one's bottom dollar; być spłukanym do ostatniego grosza be down to one's last dollar; ostatni krzyk mody the latest fad l. thing l. trend l. craze, dernier cri, all the rage go, high style; ostatni toast grace cup; po raz ostatni for the last time; ostatnim razem last time; ostatni raz widziałem go... I last saw him...; śmiać się ostatni have the last laugh; ostatnia wola last will; prawn. will, last will and testament; ostatnie życzenie dying wish l. request; ostatnia odsłona the final curtain; ostatnia kropla (goryczy) the last straw; ostatnia prosta home stretch; ostatnia poprawka finishing stroke; ostatnimi czasy l. w ostatnich czasach recently, in recent years, lately; walczyć do ostatniej kropli krwi fight to l. till the very end, fight to the death; być na ostatnich nogach pot. be on one's last legs; jest na ostatnich nogach ( przed rozwiązaniem) she is far along on in her time; sala wypełniona do ostatniego miejsca full house; Adam jest ostatnią osobą, do której bym się zwrócił Adam is the last person I'd ask l. approach; zapięta na ostatni guzik dressed (up) to the nines, in perfect trim; dopiąć na ostatni guzik stitch sth up, sew sth up; oddałby ostatnią koszulę he'd give you l. away the shirt off his back; nasz konkurent nie powiedział jeszcze ostatniego słowa our rival still has the last word l. final say; rzucić ostatnie spojrzenie look one's last; wydać ostatnie tchnienie breathe one's last; do ostatniego tchu to one's dying death, to l. till the last.2. (= najgorszy) meanest, out-and-out, last; (o miejscu, uczniu) last; zwymyślać od ostatnich revile sb in the grossest l. coarsest of terms, throw l. sling mud at sb, pull sb to pieces.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ostatni
-
9 ratun|ek
m (G ratunku) 1. (pomoc) rescue- przyjść/pospieszyć komuś na ratunek to come/to go to sb’s rescue- czekać na ratunek to wait for a rescue- szukać ratunku u kogoś to come to sb for help- ratunku! help!2. (szansa ocalenia) hope- jedynym ratunkiem dla osób dotkniętych tą chorobą jest… the only hope for people suffering from this condition is…- nie było dla nich ratunku they were doomed, there was no hope for them■ być ostatnią deską ratunku dla kogoś to be a last resort for sbThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ratun|ek
-
10 ostatni
прил.• заключительный• крайний• окончательный• последний• финальный* * *последний;\ostatnie miejsce последнее место; \ostatni grosz последняя копейка; \ostatni wyraz (krzyk) techniki последнее слово техники; \ostatnimi czasy, w \ostatnich czasach в последнее время; \ostatniа deska ratunku последняя надежда; do \ostatniej kropli krwi до последней капли крови; ● skląć (zwymyślać) od \ostatnich (-mi słowami) выругать (обругать) последними словами; do \ostatniego все до одного; być na \ostatnich nogach едва держаться на ногах, падать с ног (от усталости)
* * *после́днийostatnie miejsce — после́днее ме́сто
ostatni grosz — после́дняя копе́йка
ostatni wyraz (krzyk) techniki — после́днее сло́во те́хники
ostatnimi czasy, w ostatnich czasach — в после́днее вре́мя
ostatnia deska ratunku — после́дняя наде́жда
- zwymyślać od ostatnimi słowamido ostatniej kropli krwi — до после́дней ка́пли кро́ви
- do ostatniego
- być na ostatnich nogach -
11 deski
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > deski
-
12 ratunek ratun·ek
-
13 Rettung
Rettung f ratunek, ocalenie;es gibt keine Rettung mehr nie ma ratunku;fig letzte Rettung ostatnia deska ratunku -
14 Hoffnung
-
15 Rettung
-
16 Rettungsanker
jds \Rettungsanker sein być dla kogoś ostatnią deską ratunku -
17 des|ka
f 1. (kawałek drewna) plank, board- deska podłogowa a floorboard2. (do krojenia) (chopping) board- deska do chleba/serów a breadboard/cheeseboard3. pot. (narta) ski; (deskorolka) skateboard; (snowbordowa) snowboard- jeździć na deskach to ski- jeździć na desce to skateboard/snowboard- □ deska do prasowania ironing board- deska kreślarska drawing board- deska okorkowa Techn. slab, flitch- deska rozdzielcza control panel- deska sedesowa toilet seat- deska surfingowa Sport surfboard- deska windsurfingowa Sport surfboard- do grobowej deski pot. till death, to the end of one’s days- ostatnia/jedyna deska ratunku sb’s only/last hope a. resort- przeczytać coś od deski do deski to read sth from cover to coverThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > des|ka
См. также в других словарях:
ostatnia deska ratunku — {{/stl 13}}{{stl 7}} jedyny, ostatni, jaki pozostał, sposób wydostania się z kłopotów : {{/stl 7}}{{stl 10}}Coś jest dla kogoś ostatnią deską ratunku. Ostatnią deską ratunku dla bankrutującej firmy było zdobycie strategicznego inwestora. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
deska — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ib, CMc. deskasce; lm D. deskasek {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} obustronnie płaski kawałek pnia drzewa przepiłowanego wzdłuż (o grubości do 50 milimetrów) : {{/stl 7}}{{stl 10}}Deska… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
deska — 1. euf. Cztery deski «trumna» 2. Czytać, przeczytać coś od deski do deski «czytać, przeczytać coś od początku do końca»: Po ojcu przejąłem zwyczaj czytania regularnie, od deski do deski, „Wiadomości Literackich” (...). J. Przybora, Oko. 3.… … Słownik frazeologiczny
deska — ż III, CMs. deskasce; lm D. deskasek 1. «płat drewna użytkowego powstały przez szereg równoległych przepiłowań pnia wzdłuż osi podłużnej» Deski dębowe, sosnowe. Deski heblowane, surowe. Deski podłogowe. Deska do prasowania. Przepierzenie, ściana … Słownik języka polskiego
ostatni — 1. «znajdujący się na końcu; kończący jakiś cykl, szereg, jakąś serię itp.; taki, po którym nie będzie innego» Ostatni z rodu. Ostatni szereg. Ostatni seans. Ostatni pociąg. Ostatnie egzemplarze książki. ∆ praw. Ostatnia instancja «instancja… … Słownik języka polskiego
ostatni — 1. podn. Do ostatniego tchnienia «do śmierci»: (...) dochowa wierności do ostatniego tchnienia... T. Parnicki, Orły. 2. Do ostatniej koszuli «do wyczerpania całych zasobów np. pieniężnych»: (...) to anioł nie człowiek, gdy ktoś w potrzebie,… … Słownik frazeologiczny
ratunek — m III, D. ratuneknku, N. ratuneknkiem; lm M. ratuneknki 1. «pomoc w niebezpieczeństwie, w nieszczęściu, w trudnej sytuacji; ratowanie» Prosić, błagać o ratunek. Czekać na ratunek. Rzucić się na ratunek tonącemu. Iść, biec, przyjść, pospieszyć… … Słownik języka polskiego
ratunek — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż IIa, D. ratuneknku, blm {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} pomoc w trudnej, niebezpiecznej sytuacji, pomoc w nieszczęściu; ratowanie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Prędki, skuteczny ratunek. Biec… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
ratunek — Ostatnia, jedyna deska ratunku zob. deska 3 … Słownik frazeologiczny